Должностная инструкция переводчика синхронного
Предлагаем Вашему вниманию типовой пример должностной инструкции переводчика синхронного, образец 2024 года. На данную должность может быть назначен человек, имеющий высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы. Не забывайте, каждая инструкция переводчика синхронного выдается на руки под расписку.
На сайте hr-portal представлена типовая информация о знаниях, которыми должен обладать переводчик синхронный. Об обязанностях, правах и ответственности.
Данный материал входит в огромную библиотеку должностных инструкций нашего сайта, которая обновляется ежедневно.
1. Общие положения
1. Переводчик синхронный относится к категории специалистов.
2. Переводчиком синхронным принимается лицо, имеющее высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы.
3. Переводчик синхронный принимается на должность и освобождается от должности ____________ организации (директором, руководителем) по представлению ____________ (должность)
4. Переводчик синхронный должен знать:
— русский (родной) и иностранный языки;
— методы устного и письменного переводов текстов, научно-технической и другой специальной документированной информации;
— организацию ведения переговоров и синхронных переводов;
— специализацию деятельности предприятия, учреждения, организации;
— терминологию по тематике переводимых текстов на русском (родном) и иностранном языках;
— словари, терминологические стандарты, сборники, справочники по соответствующей отрасли экономики, знаний, науки и техники, основы научного и литературного редактирования;
— лексику, грамматику и стилистику русского (родного) и иностранного языков;
— действующую систему координации переводов;
— технические средства, используемые в практике синхронного перевода;
— передовой отечественный и зарубежный опыт в области научно-технического и других видов переводов;
— основы организации труда;
— законодательство о труде;
— правила и нормы охраны труда.
5. В своей деятельности переводчик синхронный руководствуется:
— законодательством Российской Федерации,
— Уставом (положением) организации,
— приказами и распоряжениями _________ организации, (генерального директора, директора, руководителя)
— настоящей должностной инструкцией,
— Правилами внутреннего трудового распорядка организации.
6. Переводчик синхронный подчиняется непосредственно: ____________ (должность)
7. На время отсутствия переводчика синхронного (командировка, отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное _____________ (должность) организации в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права, обязанности и несет ответственность за исполнение возложенных на него обязанностей.
2. Должностные обязанности переводчика синхронного
Переводчик синхронный:
1. Переводит научно-технические, общественно политические, экономические и другие тексты в процессе осуществления сотрудничества с зарубежными фирмами, непосредственного контакта представителей зарубежных фирм со специалистами предприятий, учреждений, организаций, а также выступления на конференциях, симпозиумах, конгрессах и других международных встречах.
2. Выполняет устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию переводимых текстов, соблюдение установленных научных, технических и других терминов и определений.
3. Переводит техническую документацию, требующую письменного перевода. Осуществляет необходимое редактирование переводимых текстов.
4. Ведет работу по уточнению и унификации терминов, понятий и определений, встречающихся в текстах по соответствующим отраслям экономики, знаний, науки и техники.
5. Подготавливает тематические обзоры, аннотации и рефераты по зарубежным источникам научно-технической информации.
6. Участвует в составлении отчетов о проведенных встречах и переговорах, а также ведении необходимого учета и оформлении технической документации.
7. Участвует в пусконаладочных работах, в обеспечении выполнения условий контрактов с иностранными фирмами, в организации обслуживания представителей этих фирм (досуг, обеспечение медицинского обслуживания, встречи с представителями печати, общественностью и т.д.).
8. Выполняет работу, связанную с передачей информации по различным каналам связи и систематизацией информационных материалов о выполненных переводах и проделанной работе.
3. Права переводчика синхронного
Переводчик синхронный имеет право:
1. Вносить на рассмотрение руководства предложения:
— по совершенствованию работы связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями,
— о поощрении подчиненных ему отличившихся работников,
— о привлечении к материальной и дисциплинарной ответственности работников, нарушивших производственную и трудовую дисциплину.
2. Запрашивать от структурных подразделений и работников организации информацию, необходимую ему для выполнения своих должностных обязанностей.
3. Знакомиться с документами, определяющими его права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.
4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.
5. Требовать от руководства организации оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.
6. Иные права, установленные действующим трудовым законодательством.
4. Ответственность переводчика синхронного
Переводчик синхронный несет ответственность в следующих случаях:
1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, установленных трудовым законодательством Российской Федерации.
2. За правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, — в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
3. За причинение материального ущерба организации — в пределах, установленных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.
Должностная инструкция переводчика синхронного - образец 2024 года. Должностные обязанности переводчика синхронного, права переводчика синхронного, ответственность переводчика синхронного.
Вам понравилась статья?
Комментарии к материалу
Пока никто не оставил комментарий. Вы можете сделать это первым!
Оставьте комментарий к этому посту
Последние должностные инструкции
Должностная инструкция главного библиотекаря - образец 2024 года. Должностные обязанности главного библиотекаря, права главного библиотекаря, ответственность главного библиотекаря.
Должностная инструкция диспетчера автомобильного транспорта - образец 2024 года. Должностные обязанности диспетчера автомобильного транспорта, права диспетчера, ответственность диспетчера.
Примерная форма должностной инструкция водителя экспедитора - образец 2024 года. Должностные обязанности водителя экспедитора, права водителя экспедитора, ответственность водителя экспедитора.
Примерная форма должностной инструкция водителя автобуса - образец 2024 года. Должностные обязанности водителя автобуса, права водителя автобуса, ответственность водителя автобуса.
Примерная форма должностной инструкция казначея - образец 2024 года. Должностные обязанности казначея, права казначея, ответственность казначея.
Должностная инструкция торгового представителя - образец 2024 года. Должностные обязанности торгового представителя, права торгового представителя, ответственность торгового представителя.